موسيقا بدل "موسيقى"..

كتبهاعبد الغاني العجان ، في 9 يوليو 2007 الساعة: 17:14 م

موسيقا بدل "موسيقى":

اعتدنا أن نرى لفظة "موسيقا" في كتاباتنا على رسمها بالألف المقصورة هكذا"موسيقى". وهذا أمر يحتاج إلى مراجعة وتدقيق لغوي، فَصْلا بين الخطأ و الصواب .
فكيف ذلك؟
همزة موسيقا متطرفة ، والكلمة أعجمية، والقاعدة تقول إذا تطرفت الألف في اسم أعجمي ، كتبت ألفا مطلقا، ثلاثيا كان أو فوق الثلاثي . و لا فرق في ذلك بين أن يكون من أسماء الناس مثل : (تمليخا، ولوقا، وزليخا، وبحيرا..). أو اسماء بلدان "كأريحا" و"يافا" و"حيفا"… أو اسم طير "كبَبغا"، أو اسم من أسماء الفنون والعلوم مثل "سينما" و"كاميرا" و "استطيقا" و"جيولوجيا" و"موسيقا"..
واستثنوا من ذلك خمس كلمات أعجمية كتبت بألف مقصورة، وهي : " بخارى" و هي اسم بلد. و "موسى" و "عيسى" و "كسرى" ومتى بتشديد التاء و هي أسماء أعلام. ومنهم من كتب "متى" " بالألف هكذا" متا".

أضف الى مفضلتك
  • del.icio.us
  • Digg
  • Facebook
  • Google
  • LinkedIn
  • Live
  • MySpace
  • StumbleUpon
  • Technorati
  • TwitThis
  • YahooMyWeb

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
التصنيفات : غير مصنف | أرسل الإدراج  |   دوّن الإدراج  

تعليق واحد على “موسيقا بدل "موسيقى"..”

  1. شكر ا لك اخي لمعلومتك الظريفة

    بارك الله فيك



اكتب تعليــقك
الإسم الذي سيظهر على التعليق
مشتركي مكتوب
اسم آخر